ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Insurance

polica osiguranja u pomorstvu, zrakoplovstvu i transportu

English translation: Marine, aviation and transport insurance (policy)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:polica osiguranja u pomorstvu, zrakoplovstvu i transportu
English translation:Marine, aviation and transport insurance (policy)
Entered by: ihodak4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:35 May 12, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Croatian term or phrase: polica osiguranja u pomorstvu, zrakoplovstvu i transportu
baš se tako zove polica osiguranja; pa nemam konteksta, ali tko zna, jasno mu je!
hvala!
ihodak4
Local time: 10:14
Marine, aviation and transport insurance (policy)
Explanation:
http://www.marketresearch.com/product/display.asp?productid=...
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 10:14
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Marine, aviation and transport insurance (policy)
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Marine, aviation and transport insurance (policy)


Explanation:
http://www.marketresearch.com/product/display.asp?productid=...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Vujosevic Caric: Marine, air, and transport insurance
15 mins
  -> Zahvaljujem.

agree  John Farebrother: taman
44 mins
  -> Diolch yn fawr Džon!

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> Hvala.

agree  Kristina Mijic: http://www.lloyds.com/compliance_newsletters/v9/article2.htm
1 hr
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
11 hrs
  -> Hvala.

agree  Romana
12 hrs
  -> Hvala.

agree  sazo
15 hrs
  -> Hvala.

agree  xxxSimonFJohnso: spot on - often called MAT
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: