rješenje

English translation: Decision

20:25 Jun 4, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / spis
Croatian term or phrase: rješenje
Termin je iz sudskog zapisnika.

Molila bih prijevod rečenice/naslova: DONOSI SE RJEŠENJE, pozivaju se nasljednici da u roku od 15 dana dostave sljedeće.

Hvala.
ana petrić
Local time: 22:40
English translation:Decision
Explanation:
The Court have to deliver the Decision (within x days) following the hearing.
Selected response from:

transworder
Local time: 23:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Decision
transworder
5resolution
Ahmed Badawy
5order
Piotrnikitin


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
RJEŠENJE
Decision


Explanation:
The Court have to deliver the Decision (within x days) following the hearing.

transworder
Local time: 23:40
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lirka: Decision is rendered/issued
34 mins

agree  Milena Chkripeska
1 hr

agree  Anira
1 hr

agree  Valentina Balšić
13 hrs

agree  Natasa Djurovic: Sudsko uvek decision!
16 hrs

agree  zoe1
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
RJEŠENJE
resolution


Explanation:
-

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 23:40
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Piotrnikitin: jeste, ali ako nije sudsko
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
order


Explanation:
Mislim da u ostavinskom postupku vise odgovara nego "decision".

Piotrnikitin
Serbia
Local time: 22:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search