Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / clinical trials | | Croatian term or phrase: iznos dospijeća | | iz financijskog ugovora o kliničkom ispitivanju |
| b79KudoZ activityQuestions: 731 ( 10 open) ( 42 without valid answers) ( 22 closed without grading) Answers: 866 Croatia
| Local time: 10:16
|
| | Selected response from:
bonafide1313 Croatia Local time: 10:16
| Grading comment thanks jaca:-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +5 | |