KudoZ home » Croatian to English » Law (general)

raspremanje izložbe

English translation: dismantling of exhibition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:raspremanje izložbe
English translation:dismantling of exhibition
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:32 Jul 9, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Contract
Croatian term or phrase: raspremanje izložbe
Muzej se obvezuje Fundaciji da će u periodu od-----do ustupiti prostor atrija Muzeja uključujući i x.x.2008. za tehničke pripreme izlože te x.x. 2008 za raspremanje izložbe.

Ovo tehničke pripreme izložbe se vjerojatno misli na postavljanje izložbe, a muči me kako bi se elegantno prevelo na engleski raspremanje izložbe, baš ništa mi ne pada na pamet. Svaki prijedlog dobrodošao!
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 21:23
dismantling of exhibition
Explanation:
http://www.bathnes.gov.uk/BathNES/leisureandculture/Exhibiti...
Selected response from:

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 21:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2dismantling of exhibitionMarija Vujosevic Caric


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dismantling of exhibition


Explanation:
http://www.bathnes.gov.uk/BathNES/leisureandculture/Exhibiti...


    Reference: http://www.adelaide.edu.au/library/branch/bsl/iraray.html
Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Hvala puno!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romana
9 hrs
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days6 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2008 - Changes made by Ivana Zuppa-Baksa:
Edited KOG entry<a href="/profile/109331">Ivana Zuppa-Baksa's</a> old entry - "raspremanje izložbe" » "dismantling of exhibition"
Jul 9, 2008 - Changes made by Ivana Zuppa-Baksa:
Edited KOG entry<a href="/profile/109331">Ivana Zuppa-Baksa's</a> old entry - "raspremanje izložbe" » "dismantling of exhibition"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search