ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Law (general)

nalaziti se

English translation: is at client\'s possession


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:nalaziti se
English translation:is at client\'s possession
Entered by: mxstojki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:55 Dec 19, 2011
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / ovjera javnog bilježnika
Croatian term or phrase: nalaziti se
Izvorna isprava se po tvrdnji stranke nalazi kod stranke.
mxstojki
Local time: 10:18
is at client's possession
Explanation:
prijedlog
Selected response from:

Davor Ivic
Croatia
Local time: 10:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2is at client's possession
Davor Ivic


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
is at client's possession


Explanation:
prijedlog

Davor Ivic
Croatia
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing
40 mins

agree  Tatjana Momirović: but I would replace at with in the
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: