ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Law (general)

Legal caption

English translation: uvod (određene) pravne isprave


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Legal caption
English translation:uvod (određene) pravne isprave
Entered by: Iva Halbauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:17 Feb 9, 2012
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Croatian term or phrase: Legal caption
Nemam nekog konteksta pa pomozi tko zna :))
lana kate
Croatia
Local time: 10:19
uvod (određene) pravne isprave
Explanation:
The standardized heading of a legal instrument, such as a motion or a complaint, which sets forth the names of the parties in controversy, the name of the court, the docket number, and the name of the action.

Caption is the first section of any written legal pleading (papers) to be filed, which contains the name, address, telephone number of the attorney, the person or persons the attorney represents, the court name, the title of the case, the number of the case, and the title of the documents
Selected response from:

Iva Halbauer
Croatia
Local time: 10:19
Grading comment
Thank you :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4uvod (određene) pravne isprave
Iva Halbauer


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
uvod (određene) pravne isprave


Explanation:
The standardized heading of a legal instrument, such as a motion or a complaint, which sets forth the names of the parties in controversy, the name of the court, the docket number, and the name of the action.

Caption is the first section of any written legal pleading (papers) to be filed, which contains the name, address, telephone number of the attorney, the person or persons the attorney represents, the court name, the title of the case, the number of the case, and the title of the documents

Iva Halbauer
Croatia
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Thank you :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
1 hr
  -> hvala

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> hvala

agree  Sherefedin MUSTAFA
2 hrs
  -> hvala

agree  K Benevito
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 29 - Changes made by Iva Halbauer:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: