Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Law; ugovori | | Croatian term or phrase: pod br.BRZ:2006/11 | Kako prevesti 'BRZ' dio? Da li se ostavlja isto ili? Radi se o ugovoru, sve mi je jasno osim tog dijela :). Za sta se koristi ovaj akronim?
Hvala |
| ImsirovicKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
|
| | English translation:Reg. No. | Explanation: Enrollment, the process of recording entries in an official book. |
| Selected response from:
Aida Samardzic Local time: 10:19
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Reg. No.
Explanation: Enrollment, the process of recording entries in an official book.
| Aida Samardzic Local time: 10:19 Specializes in field Native speaker of: Serbian, Bosnian PRO pts in category: 28
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |