GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:01 Mar 12, 2005 |
Croatian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&M Stanković Serbia Local time: 17:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | diploma on passed professional examination - chartered/authorized mechanical engineer |
| ||
4 | diploma in chartered mechanical engineering |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
diploma o poloenom stručnom ispitu - ovlateni inenjer strojarstva diploma in chartered mechanical engineering Explanation: diploma podrazumjeva strucni ispit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
diploma o poloenom struènom ispitu - ovlateni inenjer strojarstva diploma on passed professional examination - chartered/authorized mechanical engineer Explanation: stručni ispit > professional examination ovlateni inenjer > chartered engineer ovlateni gerometar > chartered surveyor (Vukičević B., Pravni rečnik, 2004.) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 29 mins (2005-03-13 00:30:51 GMT) -------------------------------------------------- ISPRAVAK: ovlateni geometar > chartered surveyor -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs 53 mins (2005-03-13 22:54:45 GMT) -------------------------------------------------- DOPUNA: Kolega John je u pravu u vezi termina \"diploma\", pa bi umjesto \"diploma on...\" bolje bilo \"CERTIFICATE on passed professional examination\". Inače, to \"diploma\" iz pitanja me je zbunilo - do sada sam sretala samo \"UVJERENJE o poloenom stručnom ispitu\", i to puno, puno puta. A poto ga izdaje resorno ministarstvo i to nije sveučilino zvanje, ne bi se moglo prevesti niti sa \"post-graduate diploma\" ili sl. Mislim da je sve ostalo OK. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.