KudoZ home » Croatian to English » Media / Multimedia

kadar

English translation: angle of view, frame, composition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:kadar
English translation:angle of view, frame, composition
Entered by: Marija Vujosevic Caric
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:11 Apr 6, 2004
Croatian to English translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia / art photography
Croatian term or phrase: kadar
u fotografiji (Treba mi točan stručni termin.)

Thanks a lot.
Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 21:11
angle of view, frame, composition
Explanation:
Bojim se da ne znam točan par, no ove opcij pokrivaju sve što se kod nas (ponekad) podraumijeva pod kadrom.

Mislim da bi composition bilo ipak najbliže...
(kadrirati - to compose)
Selected response from:

Pike
Croatia
Local time: 21:11
Grading comment
frame
Nisam se nikako mogla sjetiti, a nedavno sam to iskopala iz stručne (umjetničke) literature.
Puno hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1angle of view, frame, composition
Pike


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
angle of view, frame, composition


Explanation:
Bojim se da ne znam točan par, no ove opcij pokrivaju sve što se kod nas (ponekad) podraumijeva pod kadrom.

Mislim da bi composition bilo ipak najbliže...
(kadrirati - to compose)


    www.cartermuseum.org/Inspiring_Visions/ PDF/Photography.pdf
Pike
Croatia
Local time: 21:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
frame
Nisam se nikako mogla sjetiti, a nedavno sam to iskopala iz stručne (umjetničke) literature.
Puno hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
3 days20 hrs
  -> hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search