17:45 Sep 1, 2008 |
Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / land registry data table | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dragomir Kovacevic Italy Local time: 22:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | digitalni izvadak, digital certificate |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
digitalni izvadak, digital certificate Explanation: since there are: analogni katastarski plan, digitalni katastarski plan, and since the term that begins with "i" is: izvadak (excerpt, extract). it can also mean: digitalna isprava, a digital certificate. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
|
2 hrs |
Reference Reference information: http://www.katastar.hr/dgu/pax.php -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2008-09-02 06:49:00 GMT) -------------------------------------------------- Ovo je "Reference information" a ne "answer". |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.