KudoZ home » Croatian to English » Tech/Engineering

uklopnica

English translation: power plant control room

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:uklopnica
English translation:power plant control room
Entered by: Davorka Grgic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Aug 12, 2002
Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering / hidrocentrale
Croatian term or phrase: uklopnica
Novi sustav turbinske regulacije mora omoguciti lokalno (iz strojarnice) i daljinsko (iz uklopnice) upravljanje turbinom.
Davorka Grgic
Local time: 15:44
control room
Explanation:
Kao zaista dobar i iscrpan rječnik mogu preporučiti hrvatsko-njemački Elektrotehnički rječnik (Muljević/Horvatić, ŠK 2000). Engleskog pandana još, nažalost, nema.


Dakle, idemo obilaznim putem:

"Uklopinica" se prevodi kao Kommandoraum, Schaltwarte ili Warte, a "uklopnica elektrane" kao Kraftwerkwarte.

Power plant control room
Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 15:44
Grading comment
Najljepsa hvala oboma. Aleksander zao mi je sto se bodovi ne mogu podijeliti. Vesna, hvala za citirani rijecnik

Davorka
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1control room / switchboard
Aleksander Vasiljevic
3 +1control room
Vesna Zivcic


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
control room / switchboard


Explanation:
Upravljačka soba, tj. soba sa komandnom/prekidačkom tablom.

Vidite donje linkove sa slikama i objašnjenjima, a linkova na engleskom ima koliko Vam volja (ubacite control room u Google).


    Reference: http://www.tel.net.ba/hejajce1/uklopnica_hejajce2.htm
    Reference: http://home.worldonline.dk/lejla/jcclanci.htm
Aleksander Vasiljevic
Serbia
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Zivcic
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
control room


Explanation:
Kao zaista dobar i iscrpan rječnik mogu preporučiti hrvatsko-njemački Elektrotehnički rječnik (Muljević/Horvatić, ŠK 2000). Engleskog pandana još, nažalost, nema.


Dakle, idemo obilaznim putem:

"Uklopinica" se prevodi kao Kommandoraum, Schaltwarte ili Warte, a "uklopnica elektrane" kao Kraftwerkwarte.

Power plant control room

Vesna Zivcic
Local time: 15:44
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 196
Grading comment
Najljepsa hvala oboma. Aleksander zao mi je sto se bodovi ne mogu podijeliti. Vesna, hvala za citirani rijecnik

Davorka

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksander Vasiljevic: A LOGOS-ov EN-HR&HR-EN Rječnik elektronike iz 1991.? Doduše, u njemu kao prevod za "control room" piše "nadzorna prostorija"...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search