ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:49 Nov 4 Croatian to German
Law (general)
poništen barbie84 1
13:36 Nov 3 ^ u raznim apoenima barbie84 3
10:28 Nov 1 Croatian to German
Finance (general)
jamac - platac Bürge und Zahler (nach österreichischem Recht) Ivana Kahle 2
10:33 Oct 31 ^ proporcionalna metoda Proportionalmethode Ivana Kahle 2
11:48 Oct 25 Croatian to German
Construction / Ci...
u potesu Marion Vehar 1
07:38 Oct 15 Croatian to German
Government / Poli...
biskupska ordinacija bischöfliches Ordinariat Ivana Zuppa-Baksa 2
03:09 Oct 15 ^ crkveni radnici Die Kirchenangestellten Ivana Zuppa-Baksa 3
11:14 Oct 14 ^ financijska muljaža Gaunerei / Machenschaften Ivana Zuppa-Baksa 2
08:59 Oct 14 Croatian to German
Construction / Ci...
kineta Halbschale/Schachtboden Ivana Kahle 2
12:14 Oct 13 ^ kampada Ivana Kahle 0
10:19 Oct 12 ^ sanitarni kanal (Sanitär)abwasserkanal Ivana Kahle 1
10:15 Oct 12 ^ crpilište Pumpstation Ivana Kahle 1
16:24 Oct 11 Croatian to German
Law (general)
Non-PRO: Opcinski sud Zagreb Gemeindegericht, Gericht erster Instanz (from test/homework) mimi_zar 1
14:15 Oct 11 Croatian to German
Construction / Ci...
izvod Anschlussstück Ivana Kahle 2
08:51 Oct 10 Croatian to German
Education / Pedag...
fakultacija Lehramtsbefähigung Ivana Zuppa-Baksa 3
16:10 Oct 7 Croatian to German
Law (general)
preuzimatelj glova 1
16:09 Oct 7 ^ ustupatelj glova 1
15:48 Oct 7 ^ poslovni najam Operatives Leasing glova 2
10:38 Oct 3 Croatian to German
Medical (general)
nodozne tekije Christiane Srna 0
06:37 Oct 1 Croatian to German
Automotive / Cars...
prekrsajni nalog josiz 1
11:01 Sep 28 ^ Oduzeta putna isprava Reisepassentzug Christiane Srna 1
10:12 Sep 28 ^ blatobran s PVC zavjesicom Kotflügel mit PVC-Spritzschutz Christiane Srna 1
10:08 Sep 28 ^ kotač sa ovjesom Rad mit Aufhängung Christiane Srna 1
08:51 Sep 28 ^ vezni lim Verbindungsblech Christiane Srna 1
19:30 Sep 27 ^ kategorija/ god. staza: BCD FGM Christiane Srna -
18:34 Sep 14 Croatian to German
Medical (general)
Lab Le-12,3 Monika Milosavljevic 1
18:31 Sep 14 ^ klinički abdomen iznad ravni grudnog koša Monika Milosavljevic 2
21:36 Aug 12 Croatian to German
Law (general)
Zakon o odgovornosti pri proizvodnji prehramebnih namirnica Zuständigkeitsvorschriften bei Herstellung von Nahrungsmitteln ihodak4 2
11:47 Jul 31 Croatian to German
Finance (general)
Riznicki broj Darko Sorak -
11:22 Jul 25 Croatian to German
Medical (general)
interkorporalna linija Dejan Kostic 2
14:49 Jul 21 Croatian to German
Finance (general)
virman (Bank)Überweisung Ivana Kahle 1
18:20 Jul 18 ^ jamstvo za izdavanje garancija po avansnim uplatama Bürgschaft (Gegengarantie) für die Ausstellung von Anzahlungsgarantien Darko Sorak 2
12:00 Jul 6 Croatian to German
Law (general)
etažni vlasnik Ana Ratkovcic 2
21:20 Jun 22 Croatian to German
Forestry / Wood /...
žig za štampanje za parket (što god to bilo!) Brandstempel Rujana 1
18:33 Jun 21 ^ žig za utiskivanje u drvo Brandstempel Rujana 1
18:28 Jun 21 ^ tračna pila-brenta Rujana 1
18:08 Jun 21 ^ razvrtanje pila Rujana 2
18:04 Jun 21 ^ raspiljavanje popruga Rujana 2
18:01 Jun 21 ^ razmetačica Rujana 1
08:13 May 28 Croatian to German
Automotive / Cars...
visko ventilator Viskolüfter Davor Kalinic 1
15:41 May 14 Croatian to German
Law (general)
fizikalni, enzimski ili mikrobiološki postupci physikalische, enzymatische und mikrobiologische Verfahren Davor Kalinic 1
21:08 Apr 7 Croatian to German
Tourism & Travel
vrletni Velebit VeronikaWengert 2
08:23 Apr 2 Croatian to German
Law: Contract(s)
uknjizevno im GB eingetragene und nicht eingetragene Lasten, Beschränkungen, Befristungen und Bedingungen barbie84 3
16:57 Apr 1 Croatian to German
Idioms / Maxims /...
omastiti brk kräftig absahnen Kristina Mijic 3
14:49 Apr 1 Croatian to German
Agriculture
vriježaste vrste Rujana 1
14:24 Apr 1 Croatian to German
Law: Contract(s)
u srazmjeru s ... proportional zum Eigentum an den abgeschlossenen Gebäudeteilen barbie84 3
09:29 Apr 1 ^ garaza, koja predstavlja 16/922 "idealnog djela" zgrade barbie84 1
08:47 Apr 1 ^ garaza, koja predstavlja 16/922 "idealnog djela" zgrade der Garage, die 16/922 der Idealanteile des Gebäudes darstellt barbie84 1
08:22 Apr 1 ^ ugovor o kupoprodaji nekretnine barbie84 0
20:28 Mar 27 Croatian to German
Law (general)
izjava dana pod kaznenom i materijalnom odgovornošću eine unter strafrechtlicher und materieller Verantwortung abgegebene Erklärung Christiane Srna 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: