ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to German » Construction / Civil Engineering

fazonski nastupni elementi

German translation: Trittfläche aus Formteilen (Formstücken)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:fazonski nastupni elementi
German translation:Trittfläche aus Formteilen (Formstücken)
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Mar 18, 2009
Croatian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Leistungsverzeichnis
Croatian term or phrase: fazonski nastupni elementi
50 x 13cm, od prepečene opeke (klinker cigle), 25 x 12 x 7, s reškom od 1cm; u boji po izboru projektanta, s fazonskim nastupnim elementima
Fazonski = Form
ne znam što su nastupni elementi, radi se o stubama
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 01:37
Trittfläche aus Formteilen (Formstücken)
Explanation:
kod nastupnih elemenata se zaista radi o nastupnoj plohi/površini, odnosno gazištu stepenice.

www.freepatentsonline.com/EP0601282.html
www.lignum.hr/stanogradnja/docs/Smiljevac-b2-tehnicki-opis....

Stepenice su visine 15 cm, nastupna ploha širine 32 cm, a širina kraka 145 ...
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Local time: 01:37
Grading comment
Hvala, Tatjana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Trittfläche aus Formteilen (Formstücken)
Tatjana Kovačec


Discussion entries: 3





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Trittfläche aus Formteilen (Formstücken)


Explanation:
kod nastupnih elemenata se zaista radi o nastupnoj plohi/površini, odnosno gazištu stepenice.

www.freepatentsonline.com/EP0601282.html
www.lignum.hr/stanogradnja/docs/Smiljevac-b2-tehnicki-opis....

Stepenice su visine 15 cm, nastupna ploha širine 32 cm, a širina kraka 145 ...


Tatjana Kovačec
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Hvala, Tatjana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2009 - Changes made by Ivana Zuppa-Baksa:
Edited KOG entryIvana Zuppa-Baksa's old entry - "fazonski nastupni elementi" => "Trittfläche aus Formteilen (Formstücken)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: