German translation: Schotterverteilung, Splittverteilung
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Croatian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Leistungsverzeichnis
Croatian term or phrase:razastiranje batude
Dobava i razastiranje batude za posteljicu donje betonske podloge u debljini od 15 cm s nabijanjem.
razastiranje - Aufbringen
ne znam što je batuda i kako se prevodi na njemački?
Explanation: Evo ja sam uzela da je batuda šakavac, moram priznati da za to nisam nikad čula
info.grad.hr/!res/gf_osoblje/1033044848/doc/1.%20knjiga/500.postrojenjaknjiga.pdf -
Ja bih za razastiranje rekla Verteilung, jer je u građevinskom smislu npr. Schotterverteiler, stroj, odn. razastirač tučenca, obično je Verteilung, ili eventualno Streuung, jer je stroj Streuer
"Verlegung" znači "polaganje", a polagati se mogu kabeli, cijevi i sl. Najispravnije je "nasipavanje" što je zapravo isto što i "razastiranje"=Aufschüttung.
Batuda je lomljeni šljunak, možda se kaže "Bruchkies" - evo, našla sam nešto ovdje: http://www.hauser-j.at/content/cont/kieswerk/kies.htm
... u kontekstu cestogradnje, moglo bi odgovarati.
Za razastiranje predlažem Verlegung.
Automatic update in 00:
Answers
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Schotterverteilung, Splittverteilung
Explanation: Evo ja sam uzela da je batuda šakavac, moram priznati da za to nisam nikad čula
info.grad.hr/!res/gf_osoblje/1033044848/doc/1.%20knjiga/500.postrojenjaknjiga.pdf -