KudoZ home » Croatian to German » Education / Pedagogy

KV-bravar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Apr 23, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Croatian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy / Zeugnis
Croatian term or phrase: KV-bravar
Naziv zanimanja iz svjedodžbe bez daljnjeg konteksta.

Da je malim slovima, mogla bi biti kratica za "kvalificirani", ali ovako ...?
Neven Luetic
Germany
Local time: 20:03
Advertisement


Summary of answers provided
5Schlosser
Csaba Putz


Discussion entries: 1





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Schlosser


Explanation:
Ovdje se stvarno radi o "kvalificiranom bravaru". Ako pogledate na internetu, vidjet ćete da se uz "KV-zanimanje" pojavljuje i "VKV-zanimanje" ili "NKV-zanimanje". Analogno: KV = kvalificirani, VKV= visokokvalificirani, NKV=niskokvalificirani, PKV = polukvalificirani. Budući da se u Vašem slučaju radi o prijevodu svjedodžbe na njemački, nema potrebe za prijevodom "KV". U njemačkim svjedodžbama nije uobičajen dodatak "qualifizierter". Eventualno "gelernter Schlosser", što se više upotrebljava u svakodnevnom govoru.


    Reference: http://www.pula.hr/slikeid/To_ka_6.7..pdf
Csaba Putz
Germany
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search