ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to German » Finance (general)

pažnja dobrog gospodarstvenika

German translation: mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kraftfahrzeughalters


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:pažnja dobrog gospodarstvenika
German translation:mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kraftfahrzeughalters
Entered by: Davor Kalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:56 Oct 27, 2008
Croatian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Leasing
Croatian term or phrase: pažnja dobrog gospodarstvenika
Korisnik leasinga ovlašten je upotrebljavati predmet leasinga na uobičajen način, pažnjom dobrog gospodarstvenika.
Davor Kalinic
Local time: 01:39
mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes
Explanation:
Prijevod fraze bi glasio: "mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes" - tako se barem koristi u ugovorima, ALI za Leasinggeber!(vidi i http://www.ford-ahg.de/download/agb/ahg_muenchen_agb_leasing...

Za korisnika leasinga može se naći: "mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kraftfahrzeughalters"
(vidi str. 323:
http://books.google.at/books?id=ERfh0wS06R8C&pg=PA323&lpg=PA...

Pozdrav!
Selected response from:

Dijana Tockner Glova
Local time: 01:39
Grading comment
Hvala, to je to. Upotrijebit ću drugu varijantu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mit der Sorgfalt eines ordentlichen KaufmannesDijana Tockner Glova
3... mit der Sorgfalt eines guten BenutzersPeter Kissik


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... mit der Sorgfalt eines guten Benutzers


Explanation:
- oder Betreibers, eventuell Besitzers, Anwenders. Vielleicht finden die Kollegen etwas noch Besseres.

Peter Kissik
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
Notes to answerer
Asker: Peter, wie wär's "mit Sorgfalt des guten Kaufmannes"?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes


Explanation:
Prijevod fraze bi glasio: "mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes" - tako se barem koristi u ugovorima, ALI za Leasinggeber!(vidi i http://www.ford-ahg.de/download/agb/ahg_muenchen_agb_leasing...

Za korisnika leasinga može se naći: "mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kraftfahrzeughalters"
(vidi str. 323:
http://books.google.at/books?id=ERfh0wS06R8C&pg=PA323&lpg=PA...

Pozdrav!

Dijana Tockner Glova
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, to je to. Upotrijebit ću drugu varijantu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Mijic
1 hr

agree  Dubravka Hrastovec: Glas za drugu varijantu.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: