Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Croatian to German translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics / letter | | Croatian term or phrase: financijska muljaža | Molim sve koji se kuže u financijske muljaže da mi ovo ASAP pošalju ja šaljem svima pusu za ovo - nije austrijski nego njemački njemački slang
Hvala i pozdrav, Izuppaba |
| Ivana Zuppa-BaksaKudoZ activityQuestions: 486 ( 9 open) ( 40 without valid answers) ( 21 closed without grading) Answers: 288 Croatia
| Local time: 22:51
|
| | Gaunerei / Machenschaften | Explanation: Ne bih baš za sebe rekla da se kužim u muljaže bilo koje vrste, a i nije mi baš ni do puse od Ivane, al ajd reko da pomognem.
može i finanzielle Gaunerei i Wirschaftsgaunerei
Machenschaften možda još bolje odgovara smislu, ali nije sleng. Česta kombinacija: "dubiose Machenschaften"
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2009-10-14 17:20:58 GMT) --------------------------------------------------
komentar u vezi predloga: Kniffe
Ne znam odakle koleginici Rujani definicija da su Finanzkniffe = nedozvoljeni trikovi. Kniffe jesu trikovi, veštine, mudrolije, finte, ali sve to može, ali ne mora biti nedozvoljeno. Finanzkniffe može biti na primer i korišćenje rupa u zakonu, što možda nije moralno, ali nije ni kažnjivo. A muljaža je po mom shvatanju nešto drugo. Pretpostavljam da ovaj pojam po svom značenju blizak tzv. lovu u mutnom, a to je praksa koja je nekažnjiva samo u određenim kaubojskim državama pa i to samo dotle dok ima neko ko će počinitelju čuvati leđa. |
| Selected response from:
 Sandra Milosavljevic-Rothe Germany Local time: 22:51
| Grading comment Hvala Sandra, u duhu je jezika! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:   Gaunerei / Machenschaften
Explanation: Ne bih baš za sebe rekla da se kužim u muljaže bilo koje vrste, a i nije mi baš ni do puse od Ivane, al ajd reko da pomognem.
može i finanzielle Gaunerei i Wirschaftsgaunerei
Machenschaften možda još bolje odgovara smislu, ali nije sleng. Česta kombinacija: "dubiose Machenschaften"
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2009-10-14 17:20:58 GMT) --------------------------------------------------
komentar u vezi predloga: Kniffe
Ne znam odakle koleginici Rujani definicija da su Finanzkniffe = nedozvoljeni trikovi. Kniffe jesu trikovi, veštine, mudrolije, finte, ali sve to može, ali ne mora biti nedozvoljeno. Finanzkniffe može biti na primer i korišćenje rupa u zakonu, što možda nije moralno, ali nije ni kažnjivo. A muljaža je po mom shvatanju nešto drugo. Pretpostavljam da ovaj pojam po svom značenju blizak tzv. lovu u mutnom, a to je praksa koja je nekažnjiva samo u određenim kaubojskim državama pa i to samo dotle dok ima neko ko će počinitelju čuvati leđa.
| | | Grading comment | Hvala Sandra, u duhu je jezika! |
| Notes to answerer
Asker: Razumem! Hvala na pomoći!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
54 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Finanzkniff
Explanation: Često i u pluralu (Finanzkniffe=unerlaubte Tricks bzw. Täuschungsmanöver zur Erreichung eines finanziellen Vorteils)
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-10-14 20:53:05 GMT) --------------------------------------------------
Pa nitko nije rekao niti tvrdio da su SAMO NEDOPUŠTENI (a ne "nedozvoljeni") trikovi u pitanju:).
| Rujana Local time: 22:51 PRO pts in category: 12
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 25, 2009 - Changes made by Ivana Zuppa-Baksa: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |