KudoZ home » Croatian to German » Law (general)

hrvatske norme donesene u skladu s načelima usklađivanja europskog zakonodavstva

German translation: v.d.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:03 Mar 11, 2008
Croatian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Croatian term or phrase: hrvatske norme donesene u skladu s načelima usklađivanja europskog zakonodavstva
Do potpisivanja ugovora kojim se uređuje područje građevnih proizvoda između Republike Hrvatske i Europske unije, označavanje građevnih proizvoda koji odgovaraju hrvatskim normama donesenim u skladu s načelima usklađivanja europskog zakonodavstva provodi se u skladu s odredbama posebnog propisa kojim se uređuje to pitanje.
dkalinic
Local time: 09:22
German translation:v.d.
Explanation:
Rečenica zvuči malo nelogično, jer bi se moglo reći da je samo "usklađivanje europskog zakonodavstva" načelo. Možda se tu radi o nekoj vrsti diplomatskog ograđivanja:

kroatische Rechtsvorschriften, die im Einklang mit den Prinzipien der Angleichung der europäischen Rechtsvorschriften erlassen wurden

http://europa.eu/scadplus/leg/de/lvb/l26034.htm
Selected response from:

Neven Luetic
Germany
Local time: 09:22
Grading comment
Hvala Nevene, preveo sam slično.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4v.d.Neven Luetic


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.d.


Explanation:
Rečenica zvuči malo nelogično, jer bi se moglo reći da je samo "usklađivanje europskog zakonodavstva" načelo. Možda se tu radi o nekoj vrsti diplomatskog ograđivanja:

kroatische Rechtsvorschriften, die im Einklang mit den Prinzipien der Angleichung der europäischen Rechtsvorschriften erlassen wurden

http://europa.eu/scadplus/leg/de/lvb/l26034.htm

Neven Luetic
Germany
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Hvala Nevene, preveo sam slično.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search