ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to German » Law (general)

proračunska osnovica

German translation: Berechnungsgrundlage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:proračunska osnovica
German translation:Berechnungsgrundlage
Entered by: Rujana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Apr 21, 2010
Croatian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Croatian term or phrase: proračunska osnovica
Iz teksta o zdravstvenoj zaštiti
"Proračunska osnovica trenutno iznosi..."
Koraljka Zajec
Croatia
Berechnungsgrundlage
Explanation:
U kontekstu ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA se postotak participacije (SELBSTBETEILIGUNG)računa u postotku od obr. osn. = BERECHNUNGSGRUNDLAGE. Mislim da je to uvriježen pojam.
Selected response from:

Rujana
Local time: 22:51
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2BerechnungsgrundlageRujana
5BudgetgrundlageRujana


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Budgetgrundlage


Explanation:
Primjer: Zur Erarbeitung einer verlässlichen BUDGETGRUNDLAGE sind sämtliche Aufwand- bzw. Ertragsposten zu berücksichtigen bzw. zu analysieren.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-04-21 23:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ako je "proračunska osnovica" shvaćena kao "osnovica za obračun naknada", onda ste vi naravno u pravu. Međutim, nisam ni ja potpuno u krivu: teško je naime prevoditi BEZ ŠIREG KONTEKSTA. Obračunska se osnovica može shvatiti i kao baza za izradu budžeta pojedine grane, u ovom slučaju ZDRAVSTVA

Rujana
Local time: 22:51
Specializes in field
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bonafide1313: mislim da proračunska osnovica nije osnovica za izradu proračuna, nego zakonom propisan iznos temeljem kojeg se obično obračunavaju različita davanja ili primanja (npr. participacija za lijekove, dječji doplatak, naknade za bolovanje i slično)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Berechnungsgrundlage


Explanation:
U kontekstu ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA se postotak participacije (SELBSTBETEILIGUNG)računa u postotku od obr. osn. = BERECHNUNGSGRUNDLAGE. Mislim da je to uvriježen pojam.

Rujana
Local time: 22:51
Specializes in field
PRO pts in category: 28
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: ehehe, a nadam se da bar nas dvije nešto pomognemo:)), a i da je ovaj izraz ok, ahahah, osobno nemam nekog iskustva baš s njim, al valjda je to to:))
2 hrs
  -> Hvala!:) Šteta što se ne javljaju i drugi. Nas dvoje kao da ovdje imamo neki Verabredung!:)

agree  Denis Mihajlovic: i ja mislim da si u pravu, jer je poreska osnovica "besteuerungsgrundlage".
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2010 - Changes made by Rujana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: