KudoZ home » Croatian to German » Medical (general)

Granična sanitarna inspekcija ...

German translation: Grenzhygieneinspektion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Granična sanitarna inspekcija ...
German translation:Grenzhygieneinspektion
Entered by: Britta Greier-Greiner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Feb 17, 2005
Croatian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Croatian term or phrase: Granična sanitarna inspekcija ...
Noch eine Bitte!

Granična sanitarna inspekcija
Odsjek za kontrolu namirnica, predmeta opće uporabe i unapređenja prehrane

Ich habe nur die deutsche Version des Begriffes "Odsjek za kontrolu namirnica" gefunden und zwar "Amt für Lebensmittelüberwachung" aber ansonsten bin ich nicht fündig geworden. Kennt vielleicht jemand diese Begriffe?

Vielen Dank!
Zorana Gavrilovic
Local time: 11:23
Grenzhygieneinspektion
Explanation:
wird zwar nicht extrem häufig verwendet, aber z.B. im "Regelmäßigen Bericht der EU-Kommission über Lettlands Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt" (s. Link); (Staatliche) Hygieneinspektion ist ein fixer Ausdruck (meist als "Arbeitsschutz- und Hygieneinspektion), und hier geht es eben um die Grenzkontrollen bei der Lebensmitteleinfuhr...

HTH und Grüße aus Graz
britta
Selected response from:

Britta Greier-Greiner
Local time: 11:23
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Grenzhygieneinspektion
Britta Greier-Greiner
3GrenzsanitärkontrolleSonja Tomaskovic


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grenzsanitärkontrolle


Explanation:
Mir scheint, dass der o.g. Begriff aber eher "umgangssprachlich" verwendet wird. Ich habe nur eine Seite gefunden, die den Begriff verwendet. Evtl. Grenzaufsicht für Sanitär- und Hygienekontrolle (?).

Das andere würde ich als Amt zur Überwachung von Lebensmitteln, allgemeinen Gebrauchsgegenständen und Lebensmittelbeförderung übersetzen.

Es scheint mir hier keine echtes Gegenstück zu geben bzw. die ausdrückliche Nennung aller Aufgaben in der Bezeichnung von Ämtern in anderen Ländern fehlt.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-02-17 18:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch der Verweis auf das Referenzdokument
http://64.233.183.104/search?q=cache:n9ZmcDYYyiAJ:www.austri...

Sonja Tomaskovic
Germany
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Granièna sanitarna inspekcija ...
Grenzhygieneinspektion


Explanation:
wird zwar nicht extrem häufig verwendet, aber z.B. im "Regelmäßigen Bericht der EU-Kommission über Lettlands Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt" (s. Link); (Staatliche) Hygieneinspektion ist ein fixer Ausdruck (meist als "Arbeitsschutz- und Hygieneinspektion), und hier geht es eben um die Grenzkontrollen bei der Lebensmitteleinfuhr...

HTH und Grüße aus Graz
britta


    Reference: http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_11_98/pdf/de/la...
Britta Greier-Greiner
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search