jauiti cu se

German translation: Ich melde mich

08:36 Oct 4, 2000
Croatian to German translations [Non-PRO]
Croatian term or phrase: jauiti cu se
Einzelner Schlußsatz
tom bandit
German translation:Ich melde mich
Explanation:
Futur des Verbs "sich melden" 1. Pers. Sg.
Selected response from:

Ines Mestrovic
Croatia
Local time: 11:58
Grading comment
it has been some time ago that I had this question, but thanx for the answer... ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ich melde mich
Ines Mestrovic
na +1Typo!
Davorka Grgic
naich werde (es) lernen/erlernen
Britta Greier-Greiner
naCould you please be so kind to grade and..
Davorka Grgic


  

Answers


9 hrs
ich werde (es) lernen/erlernen


Explanation:
ich nehem an, es handelt sich um einen typo - korrekterweise müßte es
"naucit cu se" (> ich werde (es) (er)lernen )
heißen.

Britta Greier-Greiner
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

217 days peer agreement (net): +1
Typo!


Explanation:

Der korrekte Satz lautet:

JAVITI CU SE. = Ich werde wieder schreiben. / Sie werden wieder von mir hören. / Bis bald.

Bog.

M.


    Muttersprachler
Davorka Grgic
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Zivcic
85 days
  -> Hvala lijepa,
Login to enter a peer comment (or grade)

303 days
Could you please be so kind to grade and..


Explanation:
.....close this question. Cheers.

D.

Davorka Grgic
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

374 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Ich melde mich


Explanation:
Futur des Verbs "sich melden" 1. Pers. Sg.

Ines Mestrovic
Croatia
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 85
Grading comment
it has been some time ago that I had this question, but thanx for the answer... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search