ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to Italian » Construction / Civil Engineering

betonske čašice

Italian translation: plinti a bicchiere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:58 May 22, 2009
Croatian to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Croatian term or phrase: betonske čašice
Radi se o troškovniku građevinskih i obrtničkih radova.

Čašica se spominje vezano za temelje:

..."čašica se betonira u dvostranoj običnoj oplati..."

Pomaže i engleski.

Hvala

Laura
Laura1
Local time: 22:54
Italian translation:plinti a bicchiere
Explanation:
bilo mi je poznato zbog njemačkog Köcherfundament http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_german/construction_ci... pa sam malo preko slika i napipavanja došla do sljedećih linkova:

http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.sicemspa.n...
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.delucacost...

c.a.v. je calcestruzzo armato vibrato

možda pomogne

stavila sam množinu zbog množine u pitanju
Selected response from:

Lucija Raković
Local time: 22:54
Grading comment
Hvala, casica je bicchiere, nasla sam puno primjera.
Ne idem cesto na ovaj hotmail pa sam zato kasnila s ocjenom - sorry.
Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2plinti a bicchiere
Lucija Raković


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
plinti a bicchiere


Explanation:
bilo mi je poznato zbog njemačkog Köcherfundament http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_german/construction_ci... pa sam malo preko slika i napipavanja došla do sljedećih linkova:

http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.sicemspa.n...
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.delucacost...

c.a.v. je calcestruzzo armato vibrato

možda pomogne

stavila sam množinu zbog množine u pitanju

Lucija Raković
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, casica je bicchiere, nasla sam puno primjera.
Ne idem cesto na ovaj hotmail pa sam zato kasnila s ocjenom - sorry.
Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: http://it.wikipedia.org/wiki/Plinto
34 mins
  -> Hvala!

agree  Aleksandar Skobic
54 mins
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: