ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to Italian » Finance (general)

Rashodi darovanja iznad dopuštenih

Italian translation: oneri (delle) donazioni di importo superiore a quello consentito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Rashodi darovanja iznad dopuštenih
Italian translation:oneri (delle) donazioni di importo superiore a quello consentito
Entered by: europe1234
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:37 Jan 12, 2012
Croatian to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Bilancio
Croatian term or phrase: Rashodi darovanja iznad dopuštenih
Rashodi darovanja iznad dopuštenih. ( Bilancio)
europe1234
Italy
oneri (delle) donazioni di importo superiore a quello consentito
Explanation:
oneri e proventi – rashodi i prihodi
Selected response from:

lidija68
Italy
Local time: 22:55
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(oneri sostenuti per) omaggi aziendali sopra la soglia di deducibilita'bonafide1313
3 +1oneri (delle) donazioni di importo superiore a quello consentito
lidija68
Summary of reference entries provided
darovanja - iz hrv. Pravilnika o porezu na dobit
Dragomir Kovacevic

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
oneri (delle) donazioni di importo superiore a quello consentito


Explanation:
oneri e proventi – rashodi i prihodi

lidija68
Italy
Local time: 22:55
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragomir Kovacevic: donazioni - mislim da termin "donazioni" bolje prekriva sva ona davanja u te svrhe, obzirom da "omaggi" ili "regalie" idu u "spese di rappresentanza"...
2 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(oneri sostenuti per) omaggi aziendali sopra la soglia di deducibilita'


Explanation:

kako se radi o "porezno" (ne)dopuštenim iznosima darovanja, dakle o onima koji se odbijaju ili ne odbijaju od prihoda kao porezno priznati trošak, možda bi donekle odgovarala ova formulacija, jer u italiji postoji "soglia di deducibilita" iako naravno fiskalni tretman sigurno nije isti

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-12 10:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pmi.it/impresa/contabilita-e-fisco/news/50438/oma...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-12 10:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.italiaoggi.it/giornali/preview_giornali.asp?id=15...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-12 10:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mibra.hr/informacije/neoporezivi_iznosi_prigodnih...

bonafide1313
Croatia
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakov Milicevic: Slažem se s kolegicom Bonafide ;)
1 hr

neutral  Dragomir Kovacevic: nekako samo radi napomene da je termin "omaggi" preuzak
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: darovanja - iz hrv. Pravilnika o porezu na dobit

Reference information:
"10. Darovanja (donacije) i sponzorstva"

potom iz nekog drugog pravilnika u Hrvatskoj o istoj temi:
...Pod darovanjima se podrazumijevaju darovanja u naravi ili novcu, učinjena u tuzemstvu za kulturne, znanstvene, odgojno obrazovne, humanitarne, sportske, vjerske, ekološke i druge općekorisne svrhe udrugama i drugim osobama koje navedene djelatnosti obavljaju u skladu s posebnim propisima. Prema članku 7. stavku 1. točki 10. i stavku 7. istog članka Zakona o porezu na dobit i članku 30. Pravilnika o porezu na dobit darovanja veća od 2% prihoda ostvarenog u prethodoj godini nisu porezno priznati rashod. Iznimku čine darovanja za financiranje posebnih programa i akcija prema odluci nadležnih ministarstava. Darovanja za druge namjene, koje nisu naprijed navedene, također nisu porezno priznati rashod.

U porezno priznata darovanja (do 2% ukupnog prihoda) smatra se i plaćanje troškova za zdravstvene potrebe fizičkih osoba (operativni zahvati, liječenje, nabava lijekova i ortopedskih pomagala i dr.) koji nisu pokriveni osnovnim, dopunskim i privatnim zdravstvenim osiguranjem, odnosno plaćanje troškova koje snose same fizičke osobe,


    Reference: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/289407.html
    Reference: http://www.racunovodja.hr/33/redni-broj-14-rashodi-darovanja...
Dragomir Kovacevic
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: