KudoZ home » Croatian to Italian » Law (general)

udruga

Italian translation: associazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:udruga
Italian translation:associazione
Entered by: Ivana Kahle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Feb 20, 2008
Croatian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Croatian term or phrase: udruga
Radi se o statutu udruge za edukaciju slijepih osoba.
Što je najbolje - associazione, organizzazione, unione ...?
Ivana Kahle
Croatia
Local time: 12:49
associazione
Explanation:
to mi više odgovara u kontekst udruga, dok je unione više tipa savez, iako se javlja na webu, ali i kod nas postoji takav savez
Selected response from:

Lucija Raković
Local time: 12:49
Grading comment
Budući da se Lucija javila par minuta prije, bodovi idu Luciji uz veliko hvala i Anji.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4associazione
Anja Medic
3 +3associazione
Lucija Raković


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
associazione


Explanation:
to mi više odgovara u kontekst udruga, dok je unione više tipa savez, iako se javlja na webu, ali i kod nas postoji takav savez


    Reference: http://www.csvm.it/downloads/definizione_di_associazione.doc
Lucija Raković
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Budući da se Lucija javila par minuta prije, bodovi idu Luciji uz veliko hvala i Anji.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedim Sahovic
9 mins
  -> Hvala!

agree  Maja Engel
20 mins
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA
49 mins
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
associazione


Explanation:
Mislim da bi 'associazione' najbolje odgovaralo. U Italiji postoji npr. Associazione disabili visivi (http://www.disabilivisivi.it/). A, tu je i Unione italiana dei ciechi, definirana kao 'una delle associazioni più importanti': "Le associazioni dei e per i non vedenti
In Italia esistono molte associazioni costituite da non vedenti o da comuni cittadini che svolgono attività in favore di questi disabili.

La più importante associazione dei ciechi italiani è l'Unione Italiana dei Ciechi[...]"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-02-20 10:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sad vidim odgovor kolegice Rakovic, pretpostavljam da smo pisale manje vise u isto vrijeme.


    Reference: http://www.nonvedenti.it/ass.htm
    Reference: http://www.nonvedenti.it/ass.htm
Anja Medic
Italy
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedim Sahovic
5 mins
  -> Hvala

agree  Lucija Raković: ako smo isto mislile, izgleda da su nam veće šanse da je odgovor točan... ;)
11 mins
  -> ;o)))

agree  Maja Engel
16 mins
  -> Hvala

agree  Sherefedin MUSTAFA
44 mins
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search