ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to Italian » Mechanics / Mech Engineering

prelet

Italian translation: attraversamento, passaggio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:08 Oct 13, 2007
Croatian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Croatian term or phrase: prelet
Testo del passo: "Pritiskom na tipku F5 dobije se ekran za upis korektivne vrijednosti pozicioniranja zubaca za donos spirale u odnosu na senzor brojača. Inkrementiranjem vrijednosti povećava se prelet zupca preko senzora broja zubaca, a dekrementiranjem se prelet smanjuje. Potrebno je podesiti vrijednost tako da se zubac sigurno zaustavlja na senzoru. Svijetli led indikator na senzoru". Grazie!
Guido Villa
Local time: 22:56
Italian translation:attraversamento, passaggio
Explanation:
Hm, ovaj hrvatski mi zvuči jako čudno, kao da nije original. Da nije taj "prelet" ustvari "prijelaz"? Tada bi došao u obzir moj prijevod.
Selected response from:

Ivana Kahle
Croatia
Local time: 22:56
Grading comment
grazie

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5oltrepassaggio
Nedim Sahovic
3 +1attraversamento, passaggio
Ivana Kahle


  

Answers


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
attraversamento, passaggio


Explanation:
Hm, ovaj hrvatski mi zvuči jako čudno, kao da nije original. Da nije taj "prelet" ustvari "prijelaz"? Tada bi došao u obzir moj prijevod.

Ivana Kahle
Croatia
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: DA, tekst je došao iz Slovenije pa je bio u čudnim slovenkim-hrvatskim-srpskim misch-maschu


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anja Medic: Pozdrav ;o)
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oltrepassaggio


Explanation:
Također mislim da se radi o prevodu sa nekog drugog teksta (vjerovatno engleskog), tako da je originalni termin možda FLY OVER.

Nedim Sahovic
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: