ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to Italian » Retail

ugostiteljski obrt

Italian translation: (Pubblici) esercizi di somministrazione di alimenti e bevande (bar e ristoranti)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:37 Sep 19, 2011
Croatian to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / bar
Croatian term or phrase: ugostiteljski obrt
znam da vec postoji prijedlog za "ugostiteljski objekt" ali to nazalost nije moj slucaj... naime radi se o rjesenju ureda za gospodarstvo da "prostor i oprema ugostiteljskog objekta ispunjavaju minimalne uvjete....te da ugostiteljski objekt posluje pod nazivom Ugostiteljski obrt "XYZZZ", caffe bar "XYZZ"...." znaci ja vec imam ugostiteljski objekt - koji moze biti kafic, bar, itd. (taj dio nije problem, i razumljiv je), problem je u nazivu "ugostiteljski obrt", tj. "obrt"..... to nije nikakav artigianato, nego bi moralo odgovarati vise nekoj vrsti poslovne kategorizacije , tipa "esercizio", "pubblico esercizio"...nazalost poslije rucka mozak ne radi bas najbolje :-)
hvala!
ivanamdb
Local time: 21:57
Italian translation:(Pubblici) esercizi di somministrazione di alimenti e bevande (bar e ristoranti)
Explanation:
http://www.comune.trento.it/Aree-tematiche/Attivita-economic...

http://www.comune.torino.it/commercio/faq/faq_esepubbsommali...
Selected response from:

lidija68
Italy
Local time: 22:57
Grading comment
hvala vam! (kao i uvijek...malo sam spora pri zatvaranju odgovora...)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(Pubblici) esercizi di somministrazione di alimenti e bevande (bar e ristoranti)
lidija68
Summary of reference entries provided
(Pubblici) esercizi di somministrazione di alimenti e bevande (bar e ristoranti)
lidija68

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(Pubblici) esercizi di somministrazione di alimenti e bevande (bar e ristoranti)


Explanation:
http://www.comune.trento.it/Aree-tematiche/Attivita-economic...

http://www.comune.torino.it/commercio/faq/faq_esepubbsommali...

lidija68
Italy
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala vam! (kao i uvijek...malo sam spora pri zatvaranju odgovora...)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragomir Kovacevic: mozda da pojednostavite, da ne bude dugacko: esercizi di ristorazione
2 hrs
  -> hvala Dragomire, u pravu ste

agree  Mirta Filipic Matijas: Slažem se: esercizi di ristorazione. http://www.informagiovani-italia.com/Come avviare un bar.htm
19 hrs
  -> hvala Mirta
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins
Reference: (Pubblici) esercizi di somministrazione di alimenti e bevande (bar e ristoranti)

Reference information:
Da ne tražite ovo?

http://www.provincia.bologna.it/imprese/Engine/RAServePG.php...
http://www.comune.casale-monferrato.al.it/flex/cm/pages/Serv...

lidija68
Italy
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: da mislim da je to bas to! (stavite kao odgovor)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: