liska > listka 11:20 Sep 17
tako je valjda trebalo stajati u izvorniku (tj. lisTka), ali, eto, prevodilac ima pred sobom riječ "liska". tutto sommato, io direi: "la testa gli è maculata con delle forme floreali, strisce e foglioline". vale a dire, funziona la risposta del collega perović. perché no? |