ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Czech to English » Accounting

pohledávka za společností xxx


20:37 Jun 8, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Czech term or phrase: pohledávka za společností xxx
Z výkazu společnosti zzz
srubkova
Czech Republic
Local time: 20:20


Summary of answers provided
4 +1account receivable from xxx
Pavel Prudký
4 +1claim for xxx
lingua chick


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
claim for xxx


Explanation:
Or "a claim on behalf of xxx"

lingua chick
United Kingdom
Local time: 19:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Liba
7 hrs
  -> Thanks, Igor :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
account receivable from xxx


Explanation:
Pohledávka je dle mého vždy jednosměrná. Opačně je to splatný účet, tedy závazek.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-06-08 21:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

No, klidně se nechám poučit, ale z hlediska jednoho subjektu (v našem případě zzz) je pohledávka vždy jednosměrná, tedy peníze dlužné druhým subjektem...Vždy jsou to peníze, které nám někdo dluží... Když to zlehčím, možná se účetním už nechtělo rozlišovat základní termíny pohledávka/závazek (směr toku peněz), nebo se jim to pletlo, tak vymysleli různé předložky... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-06-09 12:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

Názor profesionální účetní:
Jedná se o češtinářský problém:
Pohledávka za dlužníkem vs. Pohledávka vůči dlužníkovi
Slovo „vůči“ vyjadřuje silnější postoj, vymezení protistrany, má silně opoziční význam.
Z účetního hlediska je to totéž, ovšem „za“ zní méně agresivně. V běžné praxi se používá pohledávka za XY.


Pavel Prudký
Czech Republic
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: pohledávka v účetnictví není bohužel jednosměrná, ale předložky za a vůči označují směřování pohledávky


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seraalice
7 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: