ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Accounting

Fakturační předpis

English translation: invoicing regulation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:Fakturační předpis
English translation:invoicing regulation
Entered by: jankaisler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:02 Jul 30, 2010
Czech to English translations [PRO]
Accounting / CRM Systems
Czech term or phrase: Fakturační předpis
Je to popsáno zde:
https://forum.helios.eu/orange/doc/cs/Fakturační_předpisy_-_...
Martin Kura
Czech Republic
Local time: 22:58
invoicing regulation
Explanation:
x
Selected response from:

jankaisler
Local time: 22:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1billing guideline(s)
Hannah Geiger
3 +2invoicing regulation
jankaisler
4Invoice standard(s)srubkova
3invoicing rule
Igor Liba


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
invoicing regulation


Explanation:
x

jankaisler
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
49 mins
  -> Dík Ivane!

agree  Maria Chmelarova
1 hr
  -> Dík Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
invoicing rule


Explanation:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/vat/traders/in...

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sk&ihmlang=...

Igor Liba
Slovakia
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  srubkova: zaprvé je ve směrnici 2006/112/EC set of invoicing rules a zadruhé v českém překladu je uvedeno "pravidla fakturace"
1 day18 hrs
  -> v texte sa vyskytuje "set of invoicing rules" ib raz; ak budete citat dalej (nie iba prvu cast), tak najdete iba "invoicing rules"
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
billing guideline(s)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-07-30 13:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

I have used the word 'guideline' on purpose, because I saw it pertinent to your reference, where there is also a word 'příkaz' - after making a selection.

Hannah Geiger
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
8 mins
  -> dekuji
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Invoice standard(s)


Explanation:
Jak jsem pochopila z referenční stranky, jedná se o několik možností fakturace a proto bych použila tento překlad

srubkova
Czech Republic
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 13, 2010 - Changes made by jankaisler:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: