ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Accounting

zuctovano zaloh

English translation: Settlement of advances


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Dec 18, 2011
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Czech term or phrase: zuctovano zaloh
in accounting doc.
miglenal
Local time: 23:58
English translation:Settlement of advances
Explanation:
Toto je oficialny termin (viz. linky). Respektive, pri danej formulacii (zuctovano) by to mohlo byt "settled advances (in the amount)" v zavislosti od kontextu.
Selected response from:

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 22:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Settlement of advancesVladimír Hoffman
4 +1clearance of advances/advance payments
Zbynek Taborsky


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zúčtování záloh
clearance of advances/advance payments


Explanation:
Probably there's a typo in the source text...

Zbynek Taborsky
Czech Republic
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Děkuji mockrát!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Karoli
17 mins
  -> Díky, Vladimíre!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Settlement of advances


Explanation:
Toto je oficialny termin (viz. linky). Respektive, pri danej formulacii (zuctovano) by to mohlo byt "settled advances (in the amount)" v zavislosti od kontextu.


    Reference: http://laws.justice.gc.ca/eng/regulations/C.R.C.,_c._671/pag...
    Reference: http://fbs.usc.edu/depts/DC/page/2666/requesting-and-settlin...
Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Lexa
1 hr
  -> Ďakujem.

agree  srubkova
20 hrs
  -> Ďakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: