ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Accounting

technické zhodnocení majetku

English translation: Capital Improvements


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:26 Jan 30, 2012
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Czech term or phrase: technické zhodnocení majetku
viz zákon o dani z příjmu. Existuje pro to nějaký zavedený ekvivalent? Předem díky!
Zdeněk Hartmann
Czech Republic
Local time: 22:58
English translation:Capital Improvements
Explanation:
Capital improvements are costs related to making changes to improve capital assets, increase their useful life, or add to the value of these assets. Capital improvements may be structural improvements or other renovations to a building, or they may enhance usefulness or productivity.

Capital improvements, which must be capitalized, are distinguished from deductible repairs, which are more minor in nature.
Selected response from:

Petr Kedzior
Local time: 22:58
Grading comment
Mockrát díky za pomoc, jak zde tak v té další otázce.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Capital Improvements
Petr Kedzior
3capitalized subsequent costs
Zbynek Taborsky


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capitalized subsequent costs


Explanation:
např.

http://gaap.cz/index.php?ln=1&tm=29&om=215&z_id=c_IFRS-postu...

Zbynek Taborsky
Czech Republic
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Díky!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Capital Improvements


Explanation:
Capital improvements are costs related to making changes to improve capital assets, increase their useful life, or add to the value of these assets. Capital improvements may be structural improvements or other renovations to a building, or they may enhance usefulness or productivity.

Capital improvements, which must be capitalized, are distinguished from deductible repairs, which are more minor in nature.

Petr Kedzior
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mockrát díky za pomoc, jak zde tak v té další otázce.
Notes to answerer
Asker: Moc díky, to zní moc hezky, ale mám trošku problém - majetek překládám jako "assets" (ostatně mám pocit, že podobný překlad jste odsohlasil v mé otázce výše), a tady doporučujete "capital". Nedostáváme se tím na druhou stranu rozvahy?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: