ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Architecture

doměrek

English translation: completed measurements


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:doměrek
English translation:completed measurements
Entered by: Hastatus1981
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Apr 1, 2009
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Czech term or phrase: doměrek
Upravit délky dílů kolejnic s doměrky, svařit kolejnice a přivařit k OK svarem vel. 4 dle
svařovacího postupu. Výšku kolejnic vyrovnat pomocí podložek.
Hastatus1981
Czech Republic
Local time: 22:59
completed measurements
Explanation:
I think that the measurements when taken prior to adjusting the length could not be the "final count", i.e. changing the length altered the final length, and these are the complete (or completed) - measurements... adjusted measurements.
Selected response from:

Scott Evan Andrews
Local time: 22:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4closersrubkova
3cut parts
Matej Hasko
3completed measurements
Scott Evan Andrews


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
completed measurements


Explanation:
I think that the measurements when taken prior to adjusting the length could not be the "final count", i.e. changing the length altered the final length, and these are the complete (or completed) - measurements... adjusted measurements.

Scott Evan Andrews
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cut parts


Explanation:
In my opinion, those are parts of the rails (i.e. not the complete length) cut specifically to fit to the given distance.

Matej Hasko
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
closer


Explanation:
As simple as that

srubkova
Czech Republic
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: