Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Czech to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | Czech term or phrase: příslušenství | Banka poukáže Doplatek s příslušenstvím v plné výši na bankovní účet Prodávajícího č. ... vedený u ... nejpozději do [2] pracovních dnů ode dne, kdy bude Bance předložen poslední z následujících dokumentů:
...
Myslela jsem původně, že se jedná o nějakou chybu, ale o několik odstavců se to ve stejném kontextu opakuje a celkově je smlouva pečlivě napsaná. Jedná se o prodej nemovitostí, přičemž kupující cenu (resp. řečený doplatek, tj. cenu bez již zaplacené zálohy) nejprve složí na účet spravovaný bankou a po zápisu do katastru banka pokuáže tento doplatek i "s příslušenstvím" na účet prodávajícího. Budu vděčná, pokud někdo víte, co přesně to znamená. Předem díky. |
| Zuzka BenesovaKudoZ activityQuestions: 31 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 37 Czech Republic
| | Local time: 00:49
|
| | English translation:civil fruits | Explanation: znamená to veškeré naběhlé úroky a bonusové platby, které v mezidobí banka k uložené položce přičetla
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2009-01-14 19:32:30 GMT) --------------------------------------------------
viz Marta Chromá: Česko-anglický slovník s vysvětlivkami: supplementary payment with related civil fruits |
| Selected response from:
 srubkova Czech Republic Local time: 00:49
| Grading comment Děkuji za pomoc - za termín i vysvětlení. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  accessories
Explanation: Znamená to nejen úroky, ale i jakékoli další závazky, pokuty, plnění vztahující se k částce, dále např. náklady na její vedení, převody atd. (např. v případě převodu z účtu na účet, poplatek bance, poplatek za vedení vzniklého účtu), prostě jakékoli další náklady, které v souvislosti s částkou nebo platbou vznikly - obecně řečeno.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |