ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Business/Commerce (general)

Zaškolování a přezkušování

English translation: training and examination


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:Zaškolování a přezkušování
English translation:training and examination
Entered by: Michal Zugec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Nov 13, 2010
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / experts
Czech term or phrase: Zaškolování a přezkušování
Zaškolování a přezkušování zaměstnanců probíhá dle zavedeného systému jak tomu bylo již dříve. Odpovědný za tento proces je přímý nadřízený nového pracovníka. Pokud je někde nevyhovující, měli byste konkrétní příklady oznámit zodpovědným zaměstnancům případně oddělení kvality a žádat o nápravu. Důslednost v této oblasti je pro naše podnikání klíčová.
Jiří Borč
Local time: 08:24
trainings and examinations
Explanation:
Selected response from:

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 08:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2trainings and examinations
Michal Zugec
5on the job training and retest(ing)Maria Chmelarova
4 +1training and testing
lingua chick


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trainings and examinations


Explanation:


Michal Zugec
Slovakia
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka: ale training and exam(ination)s (jen jednotné číslo)
3 hrs
  -> díky

agree  Pavel Prudký: jak říká Ivan, training and examination
5 hrs
  -> díky
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
training and testing


Explanation:
In the context of work environment, I would lean towards "Employee training and testing" rather than "examinations".


    Reference: http://icma.org/en/icma/knowledge_network/documents/kn/Docum...
lingua chick
United Kingdom
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler
8 mins
  -> Thanks, Jan :))
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
on the job training and retest(ing)


Explanation:
pre - prefix - re ...

Maria Chmelarova
Local time: 02:24
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2010 - Changes made by Michal Zugec:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: