KudoZ home » Czech to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

báze, baňka pod dusíkem, zpětný chladič

English translation: basis, flask under nitrogen, reflux condenser

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:báze, baňka pod dusíkem, zpětný chladič
English translation:basis, flask under nitrogen, reflux condenser
Entered by: Martin König
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Apr 29, 2008
Czech to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Czech term or phrase: báze, baňka pod dusíkem, zpětný chladič
celá věta: Acetonový roztok báze jsme přelili do 250 ml baňky pod dusíkem a zpětným chladičem a při laboratorní teplotě za míchání přidali 5,92 g 80% kyseliny sírové.
Michaela Bordessoule
United Kingdom
Local time: 09:40
basis, flask under nitrogen, reflux condenser
Explanation:
Chemická báze zůstává bází, baňka je vysvětlena v prvním odkazu, chladič zase ve druhém.
Zrovna překládám nějaké drogy, takže jsem si dooost jistý.
Selected response from:

Martin König
Local time: 10:40
Grading comment
Milý Martine, dávám vám body. Nikdo jiný se neozval, takže nelze porovnávat. Souhlasím s vaší odpovědí na BASIS, FLASK... Pouze ZPĚTNY CHLADIČ jsme přeložila jako A REVERSE COOLER.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5basis, flask under nitrogen, reflux condenser
Martin König


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
basis, flask under nitrogen, reflux condenser


Explanation:
Chemická báze zůstává bází, baňka je vysvětlena v prvním odkazu, chladič zase ve druhém.
Zrovna překládám nějaké drogy, takže jsem si dooost jistý.

Example sentence(s):
  • http://www.google.com/search?hl=cs&q=flask+under+nitrogen&btnG=Hledat&lr=,
  • http://images.google.com/images?hl=cs&q=reflux%20condenser&lr=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
Martin König
Local time: 10:40
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Milý Martine, dávám vám body. Nikdo jiný se neozval, takže nelze porovnávat. Souhlasím s vaší odpovědí na BASIS, FLASK... Pouze ZPĚTNY CHLADIČ jsme přeložila jako A REVERSE COOLER.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2008 - Changes made by Martin König:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search