ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Construction / Civil Engineering

slepá zárubeň

English translation: door subframe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Aug 16, 2011
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Czech term or phrase: slepá zárubeň
from sentence: "****** se skládá z posuvných dveří, garnýže s pojízdným mechanismem a průchozí (tzv. slepé) zárubně"...

wouldn't mind knowing what pruchozi means here either...probably walk-through, because it located at the doorway.

Here's some more context from http://www.dvere4u.cz/solodoor-oblozkova-zaruben/detail-63-2...
Slepá obložková zárubeň - Slepá obložková zárubeň je bez pantů, těsnění a protiplechu, využívá se pro posuvné dveře, případně pro zlepšení vzhledu průchodu bez dveří.

thanks!
Scott Evan Andrews
Local time: 08:26
English translation:door subframe
Explanation:
česlo-anglický slovník architektonický a stavební (Fraus 1998)
Selected response from:

Hana Rutova
Local time: 08:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1door subframe
Hana Rutova
4door frame without hingesMaria Chmelarova


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
door subframe


Explanation:
česlo-anglický slovník architektonický a stavební (Fraus 1998)


    Reference: http://www.google.cz/search?q=door+subframe&hl=cs&biw=1041&b...
Hana Rutova
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ales Horak
1 hr
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
door frame without hinges


Explanation:
www.sapeli.sk/index.php?model=tech-info
"Zarubna oblozkova prechodova Normal-Slepa bez pantov"
go to English version...

Maria Chmelarova
Local time: 02:26
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: