KudoZ home » Czech to English » Energy / Power Generation

předávací stanice

English translation: heat transfer station

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:předávací stanice
English translation:heat transfer station
Entered by: Igor Liba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:30 Feb 18, 2008
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Czech term or phrase: předávací stanice
teplovodní kotelna na biomasu o výkonu ... včetně teplovodních rozvodů a předávacích stanic
Našla jsem pojmy jako interchange station, substation, exchange station.
Může mi někdo poradit správnou verzi?
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 01:15
(heat) transfer station
Explanation:
uvedeny link obsahuje dokument v anglictine aj cestine od firmy Danfoss

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-18 08:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

tu je zaujimavy odkaz na system vyuzivajuci biomasu

http://www.ouje.ca/content/our-story/heating.php

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-18 12:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

Text z odjkazu: The buildings' hot water system is connected to the district heating system via a heat transfer station located in the basements.

Each heat transfer station consists of a prefabricated heat exchanger unit for hot water heating......"
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 01:15
Grading comment
Diky. Zvolila jsem tuto variantu i díky odkazu na firmu Danfoss, kterou znám.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2heat exchanger
Pavel Blann
4 +2(heat) transfer station
Igor Liba
5 +1interchange stationsrubkova
5delivery stationVladimir Lopata


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
delivery station


Explanation:
Millenium

Vladimir Lopata
Czech Republic
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
heat exchanger


Explanation:
nebo: heat substation



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Heat_exchanger
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/District_heating
Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Zvolila jsem variantu heat transfer station, mj. i proto, že výměník - tedy heat exchanger - mám na jiném místě v textu a pak by se to pletlo,


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  srubkova: tento termín spíše odkazuje na zařízení kterému se říká výměníková stanice
3 hrs
  -> díky!

agree  rosim: to snad ani nic jiného než nějaký výměník být nemůže
16 hrs
  -> díky!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
interchange station


Explanation:
I also had this expresion in a specification manual for a housing estate

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-18 11:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

Tento termín se týká předávací stanice v energetice


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/3651331.html
srubkova
Czech Republic
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: Děkuji za pomoc. Nakonec jsem zvolila varianti heat transfer station, protože jde o teplo - omlouvám se, pokud to ze zadání mého dotazu nebylo zřejmé. Také znám firmu Danfoss, a tak předpokládám, že terminologie, kterou používají, bude správná.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seraalice
12 mins

neutral  Igor Liba: tento výraz skôr zvádza k "železničnej odovzdávacej stanici" http://en.wikipedia.org/wiki/Interchange_station napr. "hraniční předávací stanice" http://partnerstvi.kraj-jihocesky.cz/storage/1152532313_sb_i...
55 mins
  -> Ono to také, znamená v jiném kontextu "železniční přestupní stanice"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(heat) transfer station


Explanation:
uvedeny link obsahuje dokument v anglictine aj cestine od firmy Danfoss

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-18 08:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

tu je zaujimavy odkaz na system vyuzivajuci biomasu

http://www.ouje.ca/content/our-story/heating.php

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-18 12:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

Text z odjkazu: The buildings' hot water system is connected to the district heating system via a heat transfer station located in the basements.

Each heat transfer station consists of a prefabricated heat exchanger unit for hot water heating......"



    Reference: http://heating.danfoss.com/pcmfiles/1/master/other_files/lib...
    Reference: http://cz.danfoss.com/PCMNews/1418/Case_Story_Knezice_CZ_web...
Igor Liba
Slovakia
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Diky. Zvolila jsem tuto variantu i díky odkazu na firmu Danfoss, kterou znám.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  srubkova: Pokud se jedná o teplo, pak souhlasím plně s vaším termínem
3 hrs
  -> vdaka ;-)

agree  Jennifer Gordon Taylor
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2008 - Changes made by Igor Liba:
Edited KOG entry<a href="/profile/627048">Kateřina Suchánková's</a> old entry - "předávací stanice" » "(heat) transfer station"
Feb 19, 2008 - Changes made by Kateřina Suchánková:
Edited KOG entry<a href="/profile/627048">Kateřina Suchánková's</a> old entry - "předávací stanice" » "(heat) transfer station"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search