KudoZ home » Czech to English » Engineering (general)

přesné výpalky

English translation: precise cut shapes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:přesné výpalky
English translation:precise cut shapes
Entered by: Igor Liba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:12 Aug 25, 2008
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Metal manufacturing
Czech term or phrase: přesné výpalky
výroba přesných výpalků

víc kontextu bohužel nemám, pouze vím že se firma zabývá zpracováním kovů (takže se to určitě nebude týkat destilačních apod. výpalků).
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 02:04
precise cut shapes
Explanation:
e.g.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-08-25 12:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.voestalpine.com/stahlservicecenter/en/products/st...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-08-25 12:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vitkovicesteel.com/seznam-produktu/produkty/vypal...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-25 13:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ruukki.com/www/materials.nsf/materials/9D97CA9998...$File/Flat%20cut%20shapes_04.2006_EN.pdf?openElement

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-08-26 05:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://news.thomasnet.com/fullstory/492981
http://www.noving.cz/en/cnc-cut-shapes/
http://www.cncburning.com/advantag.htm
http://www.lydwood.co.uk/specialist_machinery.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-08-26 07:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.waterjet.sk/technologie.html - rezanie vysokotlakovým vodným lúčom je tiež jedna z technológií rezania pri ktorej ťažko hovoriť o pálení (produktom su tiez „výpalky“) a je vhodnejsie pouzívat vseobecnejsi výraz, ako pouziva aj ruuki alebo voest alpine, pretoze mnoho kovoobrábacích firiem používa viac technológií
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 02:04
Grading comment
Díky, jelikož jsem tu odpověď potřebovala rychle, použila jsem tuto variantu, možná by mohla být správná např. i Pavlova verze. Moc díky všem i za obsáhlou diskusi na dané téma, které jsem se, bohužel, nezúčastnila, protože jsem, zatímco jste se mi všichni snažili pomoci, byla alespoň pár dní na dovolené. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1accurate burnouts
Pavel Blann
4precise cut shapes
Igor Liba
4precise metal burn parts
Pavel Prudký
4 -1(precise) cut-off(s) (metal) parts or cut-off part(s)>Maria Chmelarova
Summary of reference entries provided
Maria Chmelarova

Discussion entries: 23





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accurate burnouts


Explanation:
další možnost: burnout je součást vyříznutá plamenem, laserem nebo plazmou na CNC-stroji, který zajišťuje její opakovatelnou přesnost (např. +/- 0,5 mm) při sériové výrobě.

http://en.wikipedia.org/wiki/Oxy-fuel_welding_and_cutting
http://en.wikipedia.org/wiki/Laser_cutting
http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_cutting
http://en.wikipedia.org/wiki/Accuracy
http://en.wikipedia.org/wiki/CNC


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Metalworking
Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 02:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
23 mins
  -> díky!

neutral  Igor Liba: burnout je skôr miesto prepálenia alebo vypálenia http://www.merriam-webster.com/dictionary/burnouts
8 hrs
  -> burnout má více významů, odkaz uvádí pár obecných, toto je ale technický termín.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
precise metal burn parts


Explanation:
tak tomu říkají lidi z branže

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-08-26 06:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

mám ještě alternativu , asi je lepší:
precise metal flame-cut parts


    Reference: http://www.vypalky.cz/o-firme-eng.php?PHPSESSID=3ff2c959df68...
Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Liba: a co v prípade ak sa použije napr. rezanie vysokotlakovým vodným lúčom ;-)
24 mins
  -> souhlasím
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
precise cut shapes


Explanation:
e.g.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-08-25 12:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.voestalpine.com/stahlservicecenter/en/products/st...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-08-25 12:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vitkovicesteel.com/seznam-produktu/produkty/vypal...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-25 13:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ruukki.com/www/materials.nsf/materials/9D97CA9998...$File/Flat%20cut%20shapes_04.2006_EN.pdf?openElement

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-08-26 05:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://news.thomasnet.com/fullstory/492981
http://www.noving.cz/en/cnc-cut-shapes/
http://www.cncburning.com/advantag.htm
http://www.lydwood.co.uk/specialist_machinery.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-08-26 07:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.waterjet.sk/technologie.html - rezanie vysokotlakovým vodným lúčom je tiež jedna z technológií rezania pri ktorej ťažko hovoriť o pálení (produktom su tiez „výpalky“) a je vhodnejsie pouzívat vseobecnejsi výraz, ako pouziva aj ruuki alebo voest alpine, pretoze mnoho kovoobrábacích firiem používa viac technológií


    Reference: http://www.vitkovicesteel.com/en/seznam-produktu/produkty/cu...
Igor Liba
Slovakia
Local time: 02:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 22
Grading comment
Díky, jelikož jsem tu odpověď potřebovala rychle, použila jsem tuto variantu, možná by mohla být správná např. i Pavlova verze. Moc díky všem i za obsáhlou diskusi na dané téma, které jsem se, bohužel, nezúčastnila, protože jsem, zatímco jste se mi všichni snažili pomoci, byla alespoň pár dní na dovolené. :-)
Notes to answerer
Asker: Díky. Myslím, že to bude ono!:-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pavel Prudký: Po důkladnějším průzkumu bych již nesouhlasil s „cut shapes“, dal bych neutrál, neboť vítkovický web také není 100%-ní. Používá se spíš „precision metal (cut) parts“, což i vystihuje podstatu lépe.
18 hrs
  -> nepoužívajú to len Vítkovice ale aj Ruukki a VoestAlpine

neutral  Pavel Blann: cut je sice vhodný obecný termín, ale pro tepelné obrábění se používá jiný
20 hrs
  -> trebárs aj cutting - http://web.volny.cz/najdito/slovnik/?search=obrbn&lang=en2cz
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
(precise) cut-off(s) (metal) parts or cut-off part(s)>


Explanation:
...pokial Katarina nema blizsiu informaciu a poskytla len...
"firma sa zaobera spracovanim kovov".... nezalezi na tom akym sposobom su vypalky ziskane...> potom je dostatocny vyraz... vysledok vypalovania je vypalok cize >cut-off part(s) ako napr. here http://metalpartscutoff.com> where >"...precision metal components for ...the medical device, automotive,electronic, biotechnology and etc.;...
Bolo by vhodne, aby nedoslo k omylu, spojit sa s firmou a upresnit o akych vypalkoch sa pise, z akeho materialu a za akych podmienok .... tepla, studena, laserom a pod.;



    Reference: http://metalpartscutoff.com
Maria Chmelarova
Local time: 20:04
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Igor Liba: cut-off of metal tubes, wires, rods - sú výrobky ktoré sa vyrábajú rezaním z tyčových profilov a teda ide skôr o „odrezky“; výpalky sú skôr „výrezky/vyrezané (vystrihnuté) prvky“ hlavne z plochých materiálov ak to poviem veľmi laicky
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
pls.; read this> http://affordablemetal.com/capabilities.htm, before ....

Maria Chmelarova
United States
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Igor Liba: aj „laser cutting“ je jedna z technológií vypaľovania výpalkov, okrem toho existuje niekoľko ďalších technológií - viď hore / pokiaľ sa firma zaoberá spracovaním kovov ????? ako ruuki, voestalpine alebo vítkovice tak tie výpalky budú jednoznačne kovové
15 mins
  -> Igor, vsetko je v poriadku>ano dalsia moznost laserom> co sa mi nepozdava aj vzhladom na odporucane webky, je "cut shapes" z coho? coho? metal? and etc.;
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 10, 2008 - Changes made by Igor Liba:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search