ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Finance (general)

podoba: zaknihovaná

English translation: BEO (book-entry-only)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:zaknihovaná (akcie)
English translation:BEO (book-entry-only)
Entered by: Kateřina Suchánková
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:08 Jun 25, 2008
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Czech term or phrase: podoba: zaknihovaná
podoba akcie: zaknihovaná
I am interested also in the term "podoba" I would say "form"
but one line higher I have:
forma akcie: na majitele
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 08:29
BEO (book-entry-only)
Explanation:
Podoba - není mi známo, zda se v angličtině rozlišuje druh, podoba, typ apod. Asi bych zvolila některé z vhodných slov, které se nepoužívá jinde v tom textu.
Selected response from:

Jana Zajicova
Grading comment
Díky.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2BEO (book-entry-only)Jana Zajicova


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
BEO (book-entry-only)


Explanation:
Podoba - není mi známo, zda se v angličtině rozlišuje druh, podoba, typ apod. Asi bych zvolila některé z vhodných slov, které se nepoužívá jinde v tom textu.

Jana Zajicova
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Grading comment
Díky.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Šebesta: Co se týče "podoby", článek na anglické Wikipedii (http://en.wikipedia.org/wiki/Book_entry) obsahuje toto: "in book-entry form".
1 hr

agree  Lenka Mandryszová
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 26, 2008 - Changes made by Kateřina Suchánková:
Edited KOG entryJana Zajicova's old entry - "zaknihovaný" => "BEO (book-entry-only)"
Jun 26, 2008 - Changes made by Jana Zajicova:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: