Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Czech to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Czech term or phrase: odvod tržeb | | an item in a list of services provided by an exchange bureau, under "Peněžní služby"; another one is "distribuce hotovosti" |
| | | Cash Collection (Service) | Explanation: This is what I think it means in fact...
-------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2009-11-01 18:02:16 GMT) --------------------------------------------------
“odvod“ here means “deposit (of) cash receipts to a company bank account“
“tržby“ here refers to cash receipts (say during one day).
Imho, “odvod“ in this context has nothing to do with “levies”
-------------------------------------------------- Note added at 7 days (2009-11-09 14:01:10 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
you are welcome, thank you too |
| Selected response from:
 Pavel Prudký Local time: 22:14
| Grading comment Thank you, this is most suitable as a general description of the service 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 9, 2009 - Changes made by Pavel Prudký: | | Edited KOG entry | Mark Cole's old entry - "odvod tržeb" => "Cash Collection (Service)" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |