Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:51 Aug 27, 2008
Czech to English translations [PRO] Fisheries / sport fishing
Czech term or phrase:chytat na přívlač
For English-speaking fishers: a fishing techniqe, which is used solely to catch carnivore fish. It consists in leading a lure to imitate moving of an animal serving as prey for the respective predator fish.
Explanation: "Jigging" is the simple technique of making your lure move in a way that resembles a wounded or sick fish. Big predators like Northern Pike will attack just about anything, but a weakened prey is particulary enticing.
Most jigging technique names are just verb forms of the type of lure being used (with the exception of "trolling").
Trolling: Dragging several lines behind a boat. "Pop gear" is used to imitate wounded prey. The bait will speed up, slow down, sink and rise, like a sick or wounded fish.
Spooning: Use of a "spoon" - a type of lure. Similar to spinning, except that instead of making a constant spin through the water, a spoon kind of rolls from one side to the other. The objective is to create all the flash of a spinner, but create a wobbly swim pattern
Crankbaiting" Use of a "crankbait." The motion used is to let the lure sink to the bottom, and then pull it up in short increments, letting it repeatedly sink. This creates the illusion of a wounded fish struggling to reach the surface.
See "lake-link.com" article for more explanation.
With a basic understanding of the movement of pike throughout the ice season and a few simple jigging techniques and tackle requirements, winter pike are easy prey.