Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Czech to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | | Czech term or phrase: Poturčenec horší Turka | I need to translate this proverb.
The literal meaning is that somebody, who was made a Turkish person, is worse than a Turkish person itself. |
| Radovan PletkaKudoZ activityQuestions: 449 (none open) ( 45 closed without grading) Answers: 357
| Local time: 22:44
|
| | To out-Herod Herod | Explanation: I have also heard 'to be more Pope-like than the Pope'. I think if you can think of any other similar similies then you can use that as well.
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2009-01-21 00:28:27 GMT) --------------------------------------------------
http://www.bartleby.com/81/12573.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2009-01-22 09:37:24 GMT) --------------------------------------------------
Depending on the given situation, maybe 'there's no smoker worse than an ex-smoker' :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2009-01-22 10:06:32 GMT) --------------------------------------------------
edit to above - should be 'no worse non-smoker than an ex-smoker'!
or maybe 'Holier-than-thou attitude'
'Do as I say, not do as I do'
I'll stop there... I might be going way off track... |
| Selected response from:
 Gerry Vickers Local time: 05:44
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
15 hrs confidence:  
9 mins confidence:  peer agreement (net): +3 To out-Herod Herod
Explanation: I have also heard 'to be more Pope-like than the Pope'. I think if you can think of any other similar similies then you can use that as well.
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2009-01-21 00:28:27 GMT) --------------------------------------------------
http://www.bartleby.com/81/12573.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2009-01-22 09:37:24 GMT) --------------------------------------------------
Depending on the given situation, maybe 'there's no smoker worse than an ex-smoker' :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2009-01-22 10:06:32 GMT) --------------------------------------------------
edit to above - should be 'no worse non-smoker than an ex-smoker'!
or maybe 'Holier-than-thou attitude'
'Do as I say, not do as I do'
I'll stop there... I might be going way off track...
Reference: http://www.rewin.cz/WebForm1.aspx?slovo=706F747572E8656E6563...
|  Gerry Vickers Local time: 05:44 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |