KudoZ home » Czech to English » Law (general)

exekutor a exekucni prikaz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Sep 23, 2007
Czech to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Czech term or phrase: exekutor a exekucni prikaz
predpokladam, ze to bude distrainer, ale potrebujem preniest tento pojem do pravnych realii USA a VB, ktory je nekompatibilny s nasim
barbara bibi
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Distrainor and Distress WarrantMartina Svehlova Jurikova
4executor & writ of execution
Pavel Blann
4executor and execution order
lingua chick


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
executor and execution order


Explanation:
In the case of executor as "spravce pozustalosti stanoveny zaveti" the equivalent GB term would be "executor" pr "executor of an estate"

lingua chick
United Kingdom
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
executor & writ of execution


Explanation:
the writ of execution is also known as "fieri facias"



    Reference: http://www.lectlaw.com/def/f112.htm
Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Distrainor and Distress Warrant


Explanation:
I would go for "distrainor" since "bailiffs" or "executors" have different powers and duties.
Distrainor is a person who has the power to seize the goods.
Bailiff is a court official, taking care after peace in a court room who also serves documents.
Executor has responsibility for the administration of a deceased's estate.


    Reference: http://www.dca.gov.uk/enforcement/wp/annex3.htm
    Reference: http://www.publications.parliament.uk/pa/ld200607/ldbills/00...
Martina Svehlova Jurikova
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Markéta Vilhelmová: oxford business english říká: distress = when the goods of a person or a company are legally taken in order to pay money that they owe
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Pavel Blann, Martina Svehlova Jurikova, Pavel Slama


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2013 - Changes made by Pavel Slama:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search