Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Sep 23, 2007
Czech to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Czech term or phrase:exekutor a exekucni prikaz
predpokladam, ze to bude distrainer, ale potrebujem preniest tento pojem do pravnych realii USA a VB, ktory je nekompatibilny s nasim
Explanation: I would go for "distrainor" since "bailiffs" or "executors" have different powers and duties.
Distrainor is a person who has the power to seize the goods.
Bailiff is a court official, taking care after peace in a court room who also serves documents.
Executor has responsibility for the administration of a deceased's estate.