English translation: second basic fact in issue/state of facts
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-27 09:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Czech to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Czech term or phrase:druhé základní skutkové podstaty
Dobrý den,
potřeboval bych poradit s tímto termínem v této větě:
"Je však dle mého názoru nepochybné, že jak likvidace pojistné události tak i uplatnění práva na plnění z pojištění nebo jiné obdobné plnění jakož i případy podřaditelné pod objektivní stránku druhé základní skutkové podstaty přečinu pojistného podvodu mají svůj občanskoprávní základ právě ve smluvním pojištění."
Explanation: Whether judge required to identify factual basis for imposing order — Protection from Harassment Act 1997, s 5A (as inserted by Domestic Violence, Crime and Victims Act 2004, s 12(5)) — http://www.lawreports.co.uk/WLRD/2010/CACrim/R_v_Major.html
By this I mean that it is behaviour that completes the elements of the factual basis of the crime or offence
is.muni.cz/th/108564/pravf_b_a2/Zlatovska_BP_.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-03-23 22:52:04 GMT) --------------------------------------------------
is.muni.cz/th/108564/pravf_b_a2/Zlatovska_BP_.pdf
Hannah Geiger Local time: 02:31 Specializes in field Native speaker of: Czech PRO pts in category: 36
Explanation: The facts needed to prosecute a criminal offence are known as the elements of the crime.
Viděl bych to v návaznosti na L. van Triera takto. To "základní" mi přijde dost podivné, možná bych ho úplně vynechal (pokud vím, tak je skutková podstata trestného činu prostě daná - neexistují nějaké její méně závažné části, ale třeba se mýlím a někdo z právníků mě opraví).