Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Czech to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | | Czech term or phrase: Israeli bilat negat. | | This sentence comes up in a medical report under the sub-section of the examination of the abdomen but I cannot find any reference to what it might mean. |
| JemmaPullenKudoZ activityQuestions: 29 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0 United Kingdom
| Local time: 22:02
|
| | English translation:Test for polycystic kidney disease | Explanation: After the test developed by Prof Izraeli
There is a similar one called 'tapottement' which comes up a lot - basically 'percussion of kidney area'
-------------------------------------------------- Note added at 2 days4 hrs (2009-10-01 15:45:28 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
No problem - another product of Leeds University Russian Department, I see (although I think you were a few years after me :) ) |
| Selected response from:
 Gerry Vickers Local time: 22:02
| Grading comment Thank you very much for your help on this. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  peer agreement (net): -1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |