ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
00:32 May 17 Czech to English
Medical (general)
cárovitý Gerry Vickers 2
16:48 May 10 ^ AP anteroposterior Lea Blaskova 1
16:34 May 10 ^ RES Resumé/Summary Lea Blaskova 1
13:09 May 10 ^ sv. Single Lea Blaskova 1
09:55 May 8 ^ desim Joint fusion Lea Blaskova 1
10:35 May 7 ^ digg. digit Lea Blaskova 1
17:49 Apr 23 ^ vyvolaný porod v 1. termínu first expected due date Stephen R Schoening 1
16:23 Apr 23 ^ MK Prokop Vantuch 2
23:41 Apr 16 ^ res. resistance (lump) Stephen R Schoening 1
16:28 Mar 30 ^ skaly Charles Stanford 2
16:26 Mar 30 ^ splanani Charles Stanford 1
09:07 Mar 29 ^ TRST tracheostomy Gerry Vickers 1
08:39 Mar 29 ^ HHA / horní hrudní apertura thoracic outlet Gerry Vickers 2
16:45 Mar 27 ^ keram.pl. ceramic disc or ceramic intervertebral disc Lea Blaskova 3
11:18 Mar 26 ^ tabákový monofilamentózní steh purse-string monofilament suture Gerry Vickers 1
12:55 Mar 15 ^ OS per cerclagim duplex osteosynthesis by double cerclage Gerry Vickers 1
03:48 Mar 15 ^ PV Gerry Vickers 4
03:22 Mar 15 ^ Neechoprázdná separace Gerry Vickers 1
15:29 Mar 14 ^ Empyema dessicationem et antibioticis curatum tempore sectionis in resolutionem Radek Lhotsky 2
14:21 Mar 14 ^ AXE Gerry Vickers 1
13:13 Mar 8 ^ trofiak Charles Stanford 2
18:57 Feb 27 ^ Doppler na ACA dopředné roky TI 0,78 Gerry Vickers 2
01:59 Feb 27 ^ TAMB:APR tambourine:auropalpebral reflex Gerry Vickers 1
01:58 Feb 27 ^ PH, CH whistling toy, rattle Gerry Vickers 1
01:57 Feb 27 ^ SZ hearing test Gerry Vickers 1
14:44 Feb 26 ^ pohled do blba blank stare/absent-minded stare Radek Lhotsky 4
13:49 Feb 6 ^ SMD Gerry Vickers 2
02:49 Jan 28 ^ Non-PRO: distenční terapie Jaroslav Hyspecký 3
09:46 Jan 24 ^ v.s. příma Rad Graban 1
18:59 Jan 8 ^ bez torsi .. no torsion and changes of shape.\" Stephen R Schoening 1
18:47 Jan 8 ^ proužkovitý (vs. proužkovaný) with striped appearance Stephen R Schoening 2
13:29 Dec 13 '11 ^ STL systemic thrombolysis Gerry Vickers 2
21:25 Dec 7 '11 ^ vidi dekurs Prokop Vantuch 1
10:11 Nov 30 '11 ^ infekcionista Dylan Edwards 1
08:49 Nov 30 '11 ^ plata od DHC kont. Dylan Edwards 2
19:23 Nov 29 '11 ^ pacientka výzvě nevyhověla did not respond to stimulus Dylan Edwards 1
18:59 Nov 29 '11 ^ latence latency Dylan Edwards 1
17:39 Nov 29 '11 ^ odtlumení Dylan Edwards 3
09:49 Nov 29 '11 ^ kvadruhypertonus Dylan Edwards 4
17:02 Nov 26 '11 ^ utahovací tyčinka Scott Evan Andrews 1
16:48 Nov 26 '11 ^ Cílící ramena Scott Evan Andrews 1
16:45 Nov 26 '11 ^ neuzavřená růstová štěrbina Scott Evan Andrews 2
15:35 Nov 25 '11 ^ RLP EMS emergency medical service Dylan Edwards 3
12:24 Nov 24 '11 ^ eflorescence efflorescence Helena Gogelova 3
12:11 Nov 24 '11 ^ UT Helena Gogelova 1
11:57 Nov 24 '11 ^ v.s. probable Helena Gogelova 3
09:45 Nov 23 '11 ^ konziliární vyšetření Consultant review Helena Gogelova 4
20:12 Nov 10 '11 ^ LBS Prokop Vantuch 1
17:22 Nov 10 '11 ^ doplatek (na léky) co-payment Helena Gogelova 6
08:24 Nov 10 '11 ^ NC Prokop Vantuch 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: