ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Czech to English » Other

it's raining wheelbarrows

English translation: padají trakaře


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:35 Nov 14, 2008
Czech to English translations [PRO]
Other
Czech term or phrase: it's raining wheelbarrows
Can I confirm that in Czech the expression for heavy rain is "it's raining wheelbarrows"? like when you say "it's raining cats and dogs" in English? Thanks
James Mc Allister
Local time: 21:26
English translation:padají trakaře
Explanation:
Yes, you are absolutely right: the Czech equivalent of "cats and dogs" is "wheelbarrows". In weather forecasts, anyway :)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-11-14 16:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

or: leje jako z konve - more or less the same meaning

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-14 16:54:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome James
Selected response from:

Zuzka Benesova
Czech Republic
Local time: 22:26
Grading comment
Dear Zuzka,

Many thanks for your lightnin response! I appreciate confirmation of this delightful phrase! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2padají trakaře
Zuzka Benesova


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
padají trakaře


Explanation:
Yes, you are absolutely right: the Czech equivalent of "cats and dogs" is "wheelbarrows". In weather forecasts, anyway :)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-11-14 16:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

or: leje jako z konve - more or less the same meaning

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-14 16:54:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome James

Zuzka Benesova
Czech Republic
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dear Zuzka,

Many thanks for your lightnin response! I appreciate confirmation of this delightful phrase! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lenka Mandryszová
1 min
  -> Díky, Lenko

agree  Blanka Salkova
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: