Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Czech to English translations [PRO]|
|Czech term or phrase: adresnost|
|..."se zamerem posilit progresivitu v pripade dani a adresnost v pripade socialnich davek....|
As usual, this is a thick jargon or bureaucratese... Don´t try to get one word for this, it´s better ot go around.
They simply mean the social benefits should be better targeted to those in real need.
Hope this helps
Selected response from:
Local time: 22:03
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations