Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Czech to English translations [PRO]|
|Czech term or phrase: olovnaté a olovičaté sloučeniy|
|How can these chemical compound terms be separated (distinguished) in English?|
Selected response from:
Local time: 11:33
|Thanks, I will use lead and then the variants plumbic and plumbous to distinguish. Thanks for the chemical dictionary reference. Obviously I am in need of such.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr peer agreement (net): +1
olovnaty means Pb++ - lead (II)
oxid olovnaty PbO - lead (II) oxide, lead monoxide
The word olovicaty I don't know, but if it does exist, it can be only lead (II, III). For example Pb3O4 - lead (II, III) oxide. It's a compound, that includes Pb++ and Pb++++ (PbO2 + 2 PbO).
Local time: 17:33
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 12
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations