Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Czech to German translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | Czech term or phrase: plát vitráže | | Dobrý den, prosím o radu s překladem spojení "plát vitráže". Jedná se o vitráž na vyklenuté kopuli. Vitráž není spojená klasicky do olověné sítě, ale jiným materiálem. Můj návrh je Glastafel der Kunstverglasung (Glasmosaik). Dekuji za pomoc, popr. za odkaz, kde bych mohla cerpat dalsi terminologii k technice vitraze. |
| Simona FurstovaKudoZ activityQuestions: 140 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 1 Germany
| | Local time: 23:08
|
| | Flachglas-Stück für Vitrage | Explanation: "Bleiglasfenster sind Fenster, bei welchen die einzelnen Flachglas-Stücke durch H-förmige Bleiruten verbunden sind und die Schnittpunkte der Ruten verlötet wurden." |
| Selected response from:
jankaisler Local time: 23:08
| Grading comment Děkuji! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |